Ella: Hola, ja sóc aquí, al final he pogut passar pel mercat i he comprat llucet i albergínies. Què fas? Com ha anat la tarda? Has descansat?
(…)
Ella: Merda! La rentadora!! Com és que no has estès la roba? Merda!
Ell: Ai…Hola! M’he adormit… Estàs guapa, és nou aquest abric?
Ella: Què vol dir que t’has adormit?
Ell: Feien un documental molt bo a la tele sobre la segona guerra mundial. Parlaven d’Alemanya.
Ella: A la merda Alemanya, per què no has estès la roba?
Ell: M’he adormit…
Ella: Merda, merda, merda!
Ell: Em sap greu.
(…)
Ell: Què faig?
Ella: Només havies de posar en marxa la rentadora i estendre la roba. Dues ordres fàcils i simples, du-es. Res més. Merda! És que no ho entenc. Però quanta estona fa que dorms? Per què coi no has pogut estendre la roba quan la rentadora ha acabat? T’he dit clarament tot el que havies de fer i m’has dit que ho faries. Què coi t’ha passat?
Ell: M’he adormit, no he vist acabar el documental tampoc. Explicaven el que va haver de pagar Alemanya quan va perdre. Quina hora és? Estic esgotat.
Ella: A la merda Alemanya i el teu cansament; ets un inútil. Tota la meva vida al costat d’un inútil. L’inútil més gran que he conegut mai i on el tinc? A casa, amb mi, al sofà, dormint. Tot el dia dormint. Ara hauré d’esperar-me a demà al matí per tornar a esbandir i centrifugar.
Ell: No vull discutir. Què vols que faci?
Ella: Res, no vull que facis res. Ets un gran home. Un gran home capaç d’una gran organització a l’hora de posar-me les banyes però incapaç de posar una rentadora.
Ell: Tot això és perquè m’he adormit? El que passa és que fa anys que ja no t’interessa res del que faig. T’has avorrit de mi, això és el que et passa, i m’ho fas pagar sempre que pots. Quines banyes?
Ella: Les que em poses dimarts i dijous de set a nou. Arribes a casa a punt per sopar i acabat de dutxar i no vens del gimnàs, vens de classe d’occità. Ja m’explicaràs qui necessita dutxar-se després d’una classe d’occità. Estic més que farta d’aguantar la tonteria de les classes d’occità dels pebrots. Dos cops per setmana, vuit mesos l’any, durant sis anys, i ni una remaleïda paraula en occità.
Ell: Em sap greu.
Ella: El què?
Ell: Em sap greu haver-me adormit.
Ella: Vés a la merda. Vaig a fer el sopar.
Ell: Què hi ha per sopar?
Ella: Llucet i albergínies. Ja t’ho he dit. No m’escoltes.